A JABO-2CG etetőhajó fő funkciói és jellemzői   


1. A JABO-2CG pontos pozícionálással és pontos navigációval rendelkezik. Positioning, navigation error 

   Helymeghatározáskor a navigációs hibas less than 5 meters, the error is basically within 2 meters when testing. átmérőjeő kevesebb, mint 5 méter, 
   a hiba alapvetően 2 méteren belül volt a tesztelés során.
2. A JABO-2CG 8 céltárgyat tárolhat a start ponton felül. Amint a startpontot azonosítják, 
 akkor azok is megjelenithetőek nested (released) within the radius of 1000 meters on the same surface and different fishing positions. 1000 méteres sugarú körzetben, ugyanazon a víz területen  
 de ezeket különböző horgászati ​​pozíciókban kell elhelyezni.This can achieve accurate positioning and increase the fishing scale. 
 Ezzel a megoldással pontos pozícionálást és eredményességet lehet also saves on the resources of the bait and increases the enjoyment of fishing. elérni.
 A több horgászhely beetetése növeli a horgászat élvezetét és növeli az esélyeket.
Especially in the occasion of night fishing, ordinary boating can not achieve accurate nesting (free hooking). Különösen az éjszakai horgászat alkalmával van jelentősége ennek a megoldásnak.
 A hagyományos etetőhajókkal való behordást nagyobb távolságra nem lehet olyan közelítő
 pontossággal megismételni.
Even if there is no moonlight in the night, the JABO2CG can be used to correct nests (release hooks). Még ha éjszaka nincs is holdfény, a JABO-2CG használható az etetés és (horgok) aránylag 
 pontos elhelyezésére.
3. A JABO-2CG üzemi frekvenciája 2,4gHZ és 250 külömböző frekvenciapontra állítható, így több
warships to be used simultaneously in the same fishing ground. etetőhajó ugyanazon a víz​​területen akár egyidejűleg is használhatók.
4.Minden alkalommal, amikor a JABO-2CG- t használjuk, a kiindulási pontot akár 
 akár manuálisan akár automatikusan be lehet beállítani. After theAzután hasuccessful setting of the starting point, the warship can safely return to "home" after each departure. a kiindulási pont 
 sikeres be lett állítva, a hajó minden indulás után biztonságosan visszatérhet a startpontra.
JABO2CG also automatically sets the starting point when the starting point is not manually set. A JABO-2CG automatikusan beállítja a kiindulási pontot, akkor is ha a startpontot nem állítjuk 
 be automata módba.
Since it takes time to automatically set the starting point to receive the satellite positioning, Mivel időbe telik a műholdas helymeghatározás letöltése, a beállítások elvégzéséhez minden
 esetben várjuk meg, míg a rendszer létrejötte megjelenik az adó kijelzőjén.
5.Mikor a hajó tápkapcsolója be van kapcsolva, a dokkoló rendsz automatikusan elkezd 
establish contact with the navigation satellites. kapcsolatot létesíteni a navigációs műholdakkal. It usually takes 0.5 to 5 minutes to establish a A rendszer stabil kapcsolata általában 
 0,5-5 percet vehet igénybe, de ez után a kapcsolat már megbízhatón stabil lesz.
6.Az etetőhajó automatikus tálca üritésének és egyedülálló kialakításának az az előnye, 
 hogye visually observed, and the bait silo is automatically reset to run more smoothly. a csali tálca automatikusan visszaáll és kissebb légellenállást fejt ki még szelesebb időben is.    
These features are even more pronounced after automatic navigation. Ezek a funkciók az automatikus navigáció alkalmával még látványosabbak.
7. A etetőhajó teljesítmény része közvetlenül 2db 575-ös, nagy teljesítményű motor, plusz   
universal joint, which realizes silent drive. univerzális tengelykapcsolóból lett kialakítva, amely csendes hajtást valósít meg. improving the structural design of the motor 
 A motor szerkezeti kialakításának javításával jelentősen csökkent a kibocsájtott zajt.
8. A beépített szűrőrács kellő védelmet nyújt ahol vizinövények és úszó tárgyak vannak,
  és meghosszabbítja a propellerek élettartamát, ritkábban akad el növények miatt.
9. Ahhoz, hogy az éjszakai működéshez is alkalmas legyen a hajó, két különböző színű navigációs 
  lámpval van ellátva.At night, the operator can control and recognize the navigation direction of Könnyű megállapítani, hogy milyen navigációs manővert hajt végre a hajó
 mert aship according to the different colors of the indicator lights. jelzőfények különböző színekkel jelzik az aktuális állapotnak megfelelően.   
At the same time, in order to facilitate the fishing night fishing, JABO2CG is equipped with a Ugyanakkor az ​​éjszakai horgászat megkönnyítése érdekében a JABO-2CG rendelkezik egy nagyteljesítményű   
night light that can be remotely controlled. éjszakai fénnyel is, amely távolról vezérelhető.
10. JABO-2CG feladata a hal megtalálása, a vízmélység mérése, a halak mélyebben bandázó egyedeinek
 a felsőbb vízrétegbe csalogatása, amihez egy alsó megvilágítás szolgál. Az első és alsó reflektorok
and measuring water temperature. továbbá a tálca manuális működtetése is külön-külön a távolból is működtethetőek. 
 A víz hőmérséklet mérésére beépített hőmérővel rendelkezik. A startpon és hajó távolsága is leolvasható
11.JABO-2CG nem alkalmas óceánokban, folyókban (folyóvíz-környezetben) és szeles környezetben.
12. Ha felhős napokon esik az eső, a navigációs funkció gyengülhet, 
  vagy akár meghibásodhat, mivel a műhold jelét felhők árnyékolják!
                                                   

3. oldalra